PBS在线收听:年轻学生们对投票的看法

JUDY WOODRUFF: So, one big question for Election Day tomorrow is, will young people show up at the polls? The NewsHour's Student Reporting Labs, our network of high school journalism programs, explored that with future voters.

PAIGE ANDREWS, Student: I do think voting matters. I think it's a really important part of our democracy. And I think that everyone should take part in it because that's our duty as American citizens.

CONNOR HOBBS, Student: Young people are less likely to vote because they think that their vote doesn't matter and one vote won't change anything.

KYLIE AMBERBUERE, Student: I am one of those 18-year-olds that do not go to voting polls to vote.

JEREMIAH GREENE, Student: I do not vote because I do not pay attention to what's going on in the news, and I don't want to just throw a vote out there.

KEVIN WILLIAMS, Student: My peers are really quiet about it. They don't really talk, like talking about politics as much, because it's very uncomfortable, and my family doesn't really bring it up either.

CARA WESTRA, Student: I think teachers are a little more cautious about talking about politics, so that might negatively affect the youth vote because people are hearing less about it.

MARK CABALSE, Student: I think the only way to get people to vote more is making voting required.

NOELLE LO, Student: Lower the voting age to around 16, because I feel like, if we start voting at a younger age, it will become routine.

BRANDYN PRINCE, Student: Make voting mobile. Our generation is so technology-driven that, if voting were literally at our fingertips, then that's an initiative to get all young people to vote.

EMERSON MORROW, Student: We brought a goat, a miniature goat onto campus, like a fainting goat, and it was, that was our vote goat. And so many folks stopped by just to pet the goat or play with the goat. And while we were there, we said, hey, you know you have already taken a minute. Do you have a second to register to vote? And we registered over 100 people that day. So, that was really awesome.

ROSLIN DESIDARIO, Student: What would get me to vote is something that would affect me every day, like minimum wage, car payments, car taxes.

JACK RICKLE, Student: Probably the rising cost of college education is the most important to me, because it's the most relevant to me in the next four to six years of my life.

KARA HAWLEY, Student: It can change so many issues that are important to me, especially considering the recent school shootings and so many attempts to try to get rid of birth control and Planned Parenthood.

ELLIOT WIDD, Student: It does seem like one of the most important elections, especially because it seems like the fiber of the country is coming apart.

ROSIE BANKS, Student: I think what's encouraging me to vote is especially the fact that some of my ancestors didn't get the vote, and they didn't get a say over how their lives were spent.

ISHAN BHANOT, Student: So, we can't like sit around and say that things are bad without trying to change them. And the major platform for changes voting in candidates that want to change the problems you see.

ELLIE WIRTZ, Student: I think voting does matter. I think it's kind of an obligation, especially because, as a woman, the people who came before us fought so hard and so tirelessly for our right to vote.

JUDY WOODRUFF: Let's hope they all come around to believing that voting is important. We certainly think it is. We're gonna be all over the midterm election results tomorrow night. We have special coverage throughout the evening.

朱迪·伍德拉夫:所以明天的一个大问题是:年轻人会参与投票吗?《新闻一小时》的学生报告实验室是我们节目的高中新闻类专栏,我们走近了未来的选民们。

佩奇·安德鲁斯,学生:我觉得投票这件事很重要。我认为投票是美国民主中相当重要的部分。而且我觉得每个人都应该参与到投票中,因为这是作为美国公民的职责。

康纳·霍布斯,学生:年轻人投票的可能性不是很大,因为年轻人会觉得自己的票并不能影响大局,多一票少一票也不能改变什么。

凯莉,学生:我和很多刚满18岁的同龄人一样,都不会去投票。

耶利米·格林,学生:我不会参与投票,因为我不是很关注时事,我不想随意投票。

凯文·威廉姆斯,学生:我的同龄人都没怎么讨论过投票的事儿。大家不是经常谈论这些政事什么的,因为这种话题让人感觉不舒服,我家人也不是经常提起这些。

卡拉·韦斯特拉,学生:我认为老师在涉及政治问题的时候会更加谨慎些,所以可能会影响到年轻人对投票的看法,因为大家听到的也更少了。

马克,学生:我觉得鼓动大家投票的唯一方法是让投票成为一种义务。

诺艾尔·罗:将最低投票年龄设定在16岁左右,因为我觉得如果更小的孩子能参与投票,就会成为一种惯例。

布兰丁·普林斯,学生:投票这个事情可以机动一些。年轻的一代太需要科技来推动了,如果投票能一键解决,那年轻人就会有投票的能动性了。

艾默生·莫罗,学生:我们买了一只小山羊,把它放在了校园里,作为我们的投票吉祥物。很多人停下来都是为了摸摸山羊或者跟山羊玩儿。我们也在场的时候,我们就会说,嘿,既然已经待了一会了,何不直接投一票呢?然后那天注册的人就有100多个。这真的很棒。

罗斯兰,学生:能让我有投票欲望的一定是每天都会影响我的事情,比如最低工资、汽车分期付款和汽车税。

杰克,学生:大学教育成本越来越高对我来说可能是最重要的事情,因为这是未来4-6年里跟我最相关的事情。

卡拉·霍利,学生:它能改变太多对我重要的事情,尤其是考虑到最近的校园枪击案、如此多的避孕尝试、计划生育。

埃利奥特,学生:这看起来确实是非常重要的一次选举,尤其是因为这个国家的意见越来越分化。

罗西·班克斯,学生:我觉得我投票的最大动力是我家里的很多前辈都未曾有机会投票,而且他们也未曾能够决定自己的活法。

伊尚,学生:我们不能袖手旁观,然后抱怨时运不济,却从不尝试改变现状。现在给候选人投票的平台很重要,可以改变当前看到的一些问题。

埃莉·沃茨,学生:我觉得投票很重要。我认为这是一种义务,尤其是因为作为一名女性,我们的先辈们如此努力,不懈地位我们的投票权而奋斗。

朱迪·伍德拉夫:我们希望大家都认识到投票的重要性。我们当然这么认为,我们会关注明晚中期选举的投票结果。整晚我们都会有特别报道。

相关信息

使用搜索工具,可以更快找到你想要的资料!

特别推荐
最新资料